Con esta grabación Maria del Carme Girau homenajea a su tierra y a su cancionero popular. Del mismo modo que haría Joan Manuel Serrat al año siguiente con el lanzamiento del disco “Cançons Tradicionals” (Edigsa, 1968). Ambas grabaciones tienen un punto en común, el romance histórico “El testament d’Amèlia”. Aunque entre ambas hay ligeras variaciones en la letra. Algo que refleja claramente como es el cancionero popular. Este tema también conocerá versiones de gente como Rafael Subirach o de la Companyia Eléctrica Dharma.
Maria del Carme también graba otros dos romances. Una versión corta de “El rei mariner”, de temática amorosa. Y “L’hereu Riera”, que trata sobre el hijo de una de las familias rurales más ricas del Empordà que va a las fiestas de San Mauricio en Caldes de Malavella. Cuando está allí le cuentan que su prometida está muy enferma y decide volver. Llegado a su cuarto reza ante la imagen del Santo Cristo que allí había. Cuenta la leyenda que Dios le escucho y curó a la chica. Como curiosidad decir que la versión que canta Maria del Carme es la catalana ya que en los cancioneros populares valencianos y baleáricos la prometida muere.
Además Maria del Carme recupera un tema que había estado en su repertorio desde sus inicios, la emotiva “Cançó de bressol”. Esta nana también formará parte del cancionero de La Gossa Sorda, Obrint Pas y, en especial, de Maria del Mar Bonet, quien la cantará dentro de su “Suite valenciana” incluída en el álbum “Cavall de Foc” (Picap, 1999), dedicada especialmente a Maria del Carme Girau.