CRUZO LOS DEDOS: WILD HONEY VERSIONA A DOBLE PLETINA

CRUZO LOS DEDOS: WILD HONEY VERSIONA A DOBLE PLETINA

Me gusta que los Byrds o los Hollies versionaran a Dylan, o que “Needles and pins”, compuesta por Jack Nitzsche y Sonny Bonno para Jackie De Shannon, se convirtiera en un hit al otro lado del Atlántico a los pocos meses de la mano de los Searchers.

Lo de hacer versiones de grupos contemporáneos tenía mucho sentido en una época en la que se buscaba repertorio para artistas en otros países, y se podía coger una canción que estaba en las listas de un país y hacerla nº1 en otro distinto de mano de un artista local. Nada que ver, por supuesto, con la realidad actual en la que no hay filtros geográficos y donde blogs de Japón o Venezuela pueden estar hablando de un mismo disco.

Mi colaboración con LaFonoteca consiste en hacer versiones caseras de canciones de grupos nacionales actuales que me emocionan. Empiezo con “Cruzo los dedos” de Doble Pletina, una canción que me puso los pelos de punta la primera vez que la escuché y que me los sigue poniendo de punta cada vez que la vuelvo a escuchar.

Compartir:

Comentarios

  1. gran versión y deliciosa idea!!!!
    FAN!!!!
    espero con ansia la próxima entrega/versión!

  2. Le comentaba precisamente hace un ratito a Raúl Querido que me gustaría que Wild Honey dejara a un lado sus devaneos con el español para sacar un LP entero en este bonito idioma! También le he dicho a Guille que me ha dejado -perdón- con dolor de huevos… quiero más!!